Две котлеты Виолетты. Попаданка в хозяйку таверны Страница 41 из 64
Скорость
7
Главы
0%
Страница 41 из 64

Каэль медленно кивнул под моим ошарашенным взглядом и вернулся на свое место, сложим перед собой длинные пальцы домиком.

— Один?

— С людьми. Охрана, шестеро. И... — незнакомец едва заметно запнулся. — С новой супругой. Обвенчались накануне.

Тишина.

Я не сразу поняла, почему она так давит на меня. Я вообще мало что поняла из этого чудно го диалога. Потом заметила, что Каэль смотрел на меня. И в его взгляде было что-то, чего я у него еще никогда не видела.

— Кто едет? — спросила я. Голос прозвучал странно. Слишком тихо, хрипло.

Каэль не ответил.

Но я вдруг поняла, что ответ мне уже не нужен.

С новой супругой. Охрана. Двое суток пути. Кто-то, за чьими делами следил брат нынешнего императора. Кто-то, связанный с этой деревней, с этой таверной, со мной — иначе зачем Каэль вообще оказался здесь?

И я знала только одного человека, который подходил под все эти параметры.

Кольцо под платьем вдруг стало невыносимо тяжелым и я неосознанно потерла шею под шнурком.

Он едет.

Я подняла взгляд на Каэля.

Он все так же смотрел на меня. И в его молчании был ответ на вопрос, который я еще не успела задать вслух — тот самый ответ, который он собирался дать мне буквально несколько минут назад.

Бывший муж Виолетты.

Глава 16. Кольцо Дуата

Глава 16. Кольцо Дуата

Каэль вышел из таверны, чтобы выслушать доклад своего человека, а я не нашла сил возразить, что тоже хочу все услышать. Все то время, что мужчины отсутствовали я продолжала сидеть за столом и рассматривала свои руки.

Бывший муж Виолетты. С новой женой. Будет в Вилке через два дня.

Я гадала, что ему могло понадобиться здесь. Вряд ли он хотел познакомить свою новую жену с бывшей. Ради чего? Показать, что ее ждет, если тоже станет вести себя не так, как нравится мужу?

Кольцо. Наверное, ему нужно кольцо. Это логично. Гораздо более логично, чем другие варианты. Но для чего он вообще оставил его Виолетте, если собирался вскоре снова жениться? Или… Виолетта забрала его сама. Украла.

Я потянула за шнурок и вытащила перстень. Покрутила в пальцах, рассматривая узор. Драгоценные камни в глазницах. Украшение снова потеплело, но в этот раз это было приятное тепло. Будто бы чашка теплого чая после долгого дня. Я нахмурилась и стянула шнурок через голову, положив украшение на стол. Мне нужны ответы.

Каэль вернулся быстро, а его собеседник вновь исчез в ночной тьме. Я лишь краем сознания отметила этот факт, но судьба незнакомца сейчас интересовала меня крайне мало. Брат императора сел на то же место напротив меня, не торопясь вернуться к прерванному разговору. Масляные светильники бросали на его лицо неровные тени, делая его старше и будто бы опаснее. Это был не тот человек, который помогал мне готовить, убираться и чинил мою крышу накануне. Сейчас я видела перед собой именно того, кем он был на самом деле и это меня пугало.

— Ты ждал, — мой голос прозвучал не так, как мне хотелось. Слишком хрипло. Надтреснуто. — Все это время — ждал, что он приедет? И потому жил здесь?

Каэль не отвел взгляд.

Я смотрела на него и чувствовала, как внутри все рассыпается. Не с оглушающим гомоном камнепада в горах, а тихо и незаметно — как исчезает песчаный замок с приходом волны. Моя таверна. Его улыбки и помощь. Ночной поцелуй. Мой маленький мир, который я строила по кирпичику, выметая пыль чужих ожиданий и выгрызая право просто жить спокойно, казался лишь жалким карточным домиком. Угрозы Ганса и пакости Берка не повлияли на меня так сильно, как эта тихая ложь совершенно незнакомого мне мужчины.

Все это оказалось декорацией.

Я смотрела на Каэля и перебирала в мыслях все наши беседы. Все случайные прикосновения и взгляды, от которых я вспыхивала будто бы на меня вовсе никогда раньше не смотрели мужчины. Тот поцелуй.

Каэль шумно втянул носом воздух и, поймав меня в капкан своих глаз цвета горького кофе, наконец заговорил.

— Брат — Его Императорское величество — не верит в случайности, Виолетта. — Голос у него был ровным. Не холодным, но тихим и будто бы слегка обреченным. — Твой муж, давно интересует имперские службы. Скупка родовых артефактов, перепродажа за пределы континента, сеть подставных заведений, через которые проходят деньги. По отдельности все выглядит чисто. У него отличные управляющие. В поле интереса правительства он попал практически случайно. Перепродал один слишком приметный артефакт. Прямой связи доказать не удалось, но все же стали копать сильнее.

Я слушала. Руки я сложила перед собой на столе, сжав кольцо и шнурок между ладоней. Внутри меня образовывалась какая-то пугающая, сосущая пустота.