Две котлеты Виолетты. Попаданка в хозяйку таверны Страница 14 из 64
Скорость
7
Главы
0%
Страница 14 из 64

Ее волосы еще мгновение назад влажные быстро высохли и рассыпались по плечам темными прядями, а рядом с вцепившимися в край бочки пальцами мелькнул крупный рыбий хвост темно зеленого цвета. Русалка.

— Ну, бочка — не самый практичный вариант, если честно. Обычно русалки предпочитают водоемы побольше, — не удержалась я.

— О, так ты еще и умная, да?! — бочка резко качнулась вперед, и я едва успела отскочить, прежде чем она могла бы меня обрызгать своим хвостом. — А у тебя есть идеи получше? А?!

Я пожала плечами, наблюдая, как торговец, пользуясь паузой и что русалка переключилась на меня, поспешно ретировался.

— Предложений нет. Просто наблюдение. Меня зовут Виолетта. У меня таверна в Вилке. Там течет большая река рядом. Если вдруг захочется новых знакомств и вкусной стряпни — милости прошу. Судя по всему, скуку разгоняешь мастерски, я бы не отказалась от нового гостя или даже подруги.

Она поджала пухлые губы, изучая меня взглядом. Кажется, уголки ее строгого рта дрогнули.

— Таша, — представилась она в ответ, качнув хвостом и тут же спрятав его в бочку. — А «мастерски» — это ты верно подметила. Но могу и такую тоску напустить, что самому веселому пьянице его эль покажется слезами утопленника.

Звучало несколько угрожающе, но я вновь улыбнулась. Если подтянутся гости из города, таверна станет еще более прибыльной — это важнее всего для меня сейчас.

— Звучит… специфически. Если вдруг надумаешь сменить обстановку буду рада гостям. Первый кувшин — за мой счет.

Я кивнула ей и повернулась, чтобы идти к телеге, где уже маячил Кольм, а Пирк запрягал лошадь, явно готовясь осыпать меня новой порцией не самых приятных историй.

— Эй, Виолетта! — окликнула меня звонкий голос сзади.

Я обернулась. Таша смотрела на меня из своей бочки, и в ее взгляде уже не было злости, лишь обычное любопытство.

— Вода в той реке… холодная?

— Ледяная, — ответила я. — И чистая.

Она коротко кивнула, больше ничего не сказав.

Когда я усаживалась на повозку, Кольм бросил встревоженный взгляд на площадь.

— И с кем это ты там мило беседовала?

— С потенциально интересной знакомой, — отозвалась я, поглядывая назад.

Бочка уже не преследовала никого, а тихо стояла у колодца. Ее обитательница мило беседовала с какой-то тучной женщиной с ведром в руках. Встреча была мимолетной, почти случайной. Но меня не покидало ощущение, что наши пути пересеклись не в последний раз.

Глава 7. Деньги с запахом кухни

Глава 7. Деньги с запахом кухни

Всю обратную дорогу Пирк ругался на лошадь, а Кольм рассказывал мне местные анекдоты. Не все из них я, думаю, поняла верно, но убедительно хохотала над каждой шуткой, наблюдая как он доволен своим успехом у столь малой публики.

Кольм начинал мне нравиться — простой, работящий, отзывчивый. Подружки говорили, что вот за такого мне и нужно выскочить замуж, да горя не знать. Я же всегда была уверена, что замуж нужно выходить по любви, а не из чувства удобства. Вот и ждала свой фейервек и бабочек в животе.

Несмотря на сварливый нрав Пирк тоже оказался не так уж плох — милостиво дождался, пока Кольм поможет мне перетаскать все покупки и лишь уезжая буркнул что-то не слишком лестное. Не будь он единственным, кто регулярно ездил на ярмарку — я бы обиделась, а так решила списать на неуживчивый характер.

— Ну, хозяюшка, чем еще помочь? — Кольм улыбнулся до милых ямочек на щеках и отряхнул ладони после того, как перетащил в кладовую последний мешок.

— Спасибо, но если вдруг ты не знаешь как готовить равиоли, то боюсь в ближайшее время помощь мне не пригодится!

— Рави… что? Нет. Признайся, выдумала, Виолетта! Не слыхал я ни о каких равиполи. Ни мамка, ни женка моя, пусть им духи в лучшем мире улыбаются, в жизни такого не готовили, а они знаешь какие искусницы были!

— Приходи через пару часов к ужину, — я слегка посмеивалась, оборачивая вокруг пояса фартук и вытаскивая из шкафа мешок с мукой. — Заодно и попробуешь.

Работа шла легко. Я и раньше не была лентяйкой, а огромное желание выжить в этом мире и не упустить второй шанс вовсе открыли во мне второе дыхание. Я порхала по кухне, мурлыкая под нос приевшийся мотивчик хита о шутках и маршрутках. В кастрюле булькало, на сковороде фырчало — привычные и ставшие вдруг такими приятные звуки и ароматы.

Запах жареного лука, розмарина и сочного мяса стал новой визитной карточкой доставшейся мне таверны и все последние дни я думала о том, что нужно бы дать ей и новое название. Старая вывеска перед входом, что покачивалась на единственной уцелевшей цепочке была выцветшей и из названия в ней угадывались лишь несколько букв: «Б», «Д» и «У».

Я могла бы спросить у местных как это место называлось раньше, но что-то каждый раз останавливало меня. Не очень хотелось тащить в свою новую жизнь старые вещи. Лучше переделать это место полностью под себя.

Стук в главную дверь отвлек. Я быстро отерла руки влажной тряпицей и поспешила через общий зал.